谷川俊太郎:那个谈论宇宙、爱与活着的诗人走了
发布时间:2024-12-06来源:大竹石桥铺中学 作者:浏览量:2541
欧亚国际注册(认证)百度信誉V-6344802。浏览:6344802次,点评:100次 好评(100%) 中评(0%) 差评(0%)烧烤炉通风口像蔚来Logo被判赔30万。欧亚国际联系方式
中国新闻周刊记者:仇广宇 发于2024.12.2总第1166期《中国新闻周刊》杂志 2024年11月6日,旅日诗人、翻译家田原像往常一样,到日本著名诗人谷川俊太郎的家中商讨问题。作为谷川俊太郎作品的中文译者,他已经习惯了每个月都去看看这位忘年交,也时时关注着他的身体状况。那天,一切如常,状态甚佳的谷川俊太郎甚至给他展示了一首刚刚完成的诗作《感谢》。诗的开篇这样写道:“睡醒/看见院子里的红叶/想起昨天/原来我还活着啊。”没有人能够预料到,这首小诗,居然成了谷川俊太郎留给世界的遗言。一个星期后的11月13日,谷川俊太郎在东京一家医院内去世,享年92岁。 中国读者对谷川俊太郎的作品并不陌生,他清新、隽永的诗句常常在中国的互联网上流传,代表作《二十亿光年的孤独》《春的临终》中的金句,也常常被人们吟诵。而在日本文学界乃至整个世界文学圈,谷川俊太郎也被认为是当代最重要的诗人之一,他被称为“日本现代诗歌旗手”“宇宙诗人”“国民诗人”,作品经常被选入日本的教科书。从1952年开始发表第一部诗集以来,他坚持写作72年,用清新的语言表达自然万物和人类生活的状态,感性而自由的文风,总能令读者的内心有所触动。 除了巨大的文学影响力,谷川俊太郎也是一位以勤奋、高产而著称的作家。他一生出版的原创诗集众多,数量达到了惊人的85本,还不断跨界,参与其他文艺领域的创作,在儿童诗歌、流行歌词、漫画翻译等领域都有代表作。人们耳熟能详的动画片《铁臂阿童木》《哈尔的移动城堡》的主题歌歌词,美国《花生漫画》的日文版翻译,都出自他的笔下。庞大的创作体量,缤纷多彩的表达方式,也让谷川俊太郎的作品被不同年龄、不同国籍读者所接受,帮助他成为日本当代最有国际影响力的诗人之一。 如今,这位不断耕耘的“宇宙诗人”终于放下了笔,安静地飘向了另一片属于他的宇宙。 温柔而真诚的“国民诗人” 谷川俊太郎去世后,田原选择在11月15日和17日两天,到殡仪馆守护这位挚友,送他最后一程。在泪眼蒙眬中,他看着谷川俊太郎的遗体,依然无法接受这个满面笑容,性格温柔,曾和他朝夕相处的好友已经离开这个世界的事实。有那么一刻,他甚至幻想着自己可以把他唤醒,好继续他们未完成的、尚未尽兴的谈话。 田原是谷川俊太郎作品在中文世界的权威译者,多年来,他一直持续向中国的读者翻译、介绍谷川俊太郎的作品。居住在日本的他,也知道这位“国民诗人”在日本普通民众中的知名度。因为谷川那些质朴简洁却又含义深刻的诗句,常常会出现在日本人的生活中,比如出现在电视广告里,被印在啤酒瓶子上,或者被谱成流行歌曲演唱。这种影响力,在日常生活中随手都能找到佐证。田原回忆起多年前的一件趣事,有一次,他带着中国诗人北岛去看望谷川俊太郎,两人打了一辆出租车前往。上车后,田原想让北岛感受一下谷川俊太郎在日本的知名度,就对出租车司机说:“我们要去谷川俊太郎的家里。”那位司机转过头对他们说:“谷川俊太郎,就是那位诗人,对吧?” 能够有如此的知名度,是因为谷川俊太郎的诗歌始终是面向普通人、面向大众的。他喜欢描写天空、树木、自然和宇宙万物,也喜欢描写人类最基本的欲望和情感体验,内容涵盖面极为广泛。但无论题材如何变换,他始终在表达落笔那一瞬间的真实情感,也会精准地代替大众描述出那种正在“活着”的状态。甚至,他的代表作中就有一首名为《活着》的诗歌,其中写道:“活着/所谓现在活着/是此刻狗在远处的狂吠/是现在地球的旋转/是现在某处生命诞生的啼哭/是现在士兵在某地负伤/是现在秋千的摇荡/是现在时光的流逝。” 如此灵动而又打动人心的诗歌,来自谷川俊太郎内心深处的性格底色:一种完全忠于内心感受的诚实。作为朋友,田原对他性格中的诚实印象深刻。有一次他和谷川俊太郎一起旅行,途中,他看到谷川拿着小本子在纸上写着什么,就上前询问。谷川俊太郎回答说,他在写俳句(日本文学中的一种古典短诗歌)。当田原问他,能否把这些诗句展示出来看看时,谷川俊太郎立刻拒绝了。他说,自己的俳句作品实在拿不出手,因为感觉自己实在没有什么写俳句的技巧。同为创作者的田原听完这句话,立刻知道他并非谦虚,而是在诚实地陈述自己的状态,即使已经成为名满天下的大诗人,他也会承认自己在诗歌中的缺陷和不足。 这种诚实不仅仅存在于作品之中,更是贯穿在谷川俊太郎的言行之中,成为他人格和诗歌魅力的一部分,因此,他的言行也常常让读者感到有一种不做作、不假扮高雅的赤裸真诚。他常常不避讳地提到,对女性的热爱,对爱情自由的追求,一直是他创作诗歌的动力来源之一。他经历过三次婚姻,直到晚年还能兴致勃勃地和年轻人探讨恋爱观,在诗歌中描写各种恋爱的心理和困惑。 此外,谷川俊太郎也是那种少有的、不避讳大方地谈论经济利益的文人。他曾自述,在自己的生命中最重要的东西,排序依次是女人、音乐、诗歌和金钱。虽然在上述排序中,金钱被他放在了最后一位,但一位诗人能够如此直白地将金钱的重要性大声地公布,也是十分罕见的。他也经常对人们讲述,因为自己没有大学文凭,因此常常对写作这个“饭碗”感到担心,担心自己不能赚到足够的钱养家糊口,照顾一家老小。因此,他努力写作的极大一部分动力,是来自生存焦虑。 正是因为真诚,他才可以将这些感受凝结为清新的句子,写出每一个人“活着”的真实状态。因此,他才能得到全世界的读者的理解、共情和支持。根据统计,谷川俊太郎的诗歌迄今为止已经被翻译成了二十多种语言,并在三十多个国家出版了八十多本外文版诗集、诗选集。“在日本将近150年的现代诗歌史中,像谷川俊太郎这样,被各个不同年龄段的读者阅读,而且被不同时代的人持续阅读到今天的诗人,是几乎不存在的。”田原对《中国新闻周刊》说。 被偶然选中的时代旗手 实际上,谷川俊太郎的家庭,早就让他具备了成为文学家的条件。他的父亲是日本著名哲学家、文艺理论家谷川彻三,和川端康成、三岛由纪夫等文坛名人都是好友。1931年作为家中独子出生的谷川俊太郎,一出生就拥有了父亲的丰富藏书资源,也享受着母亲和其他女性亲属对他的照顾,可以说,他是一个在幸运和幸福中出生的孩子。 不过,具有如此优良背景的谷川俊太郎,却并没有选择一种学院派的生存方式。他博览群书,却一直不喜欢学校教育的刻板,甚至拒绝去读大学。青春叛逆期来临时,在同学的影响下,他开始参加文学同人杂志,学会了写诗。初中毕业后,他开始在一个类似夜校的高中“混文凭”,继续偷偷在笔记本上创作诗歌。结果,就在他19岁的某一天,他写下的诗句被父亲看见,父亲感觉儿子在文学上颇有天赋,惊喜之余又怕自己判断失误,就将诗作拿给日本诗人三好达治鉴赏。结果三好达治对谷川俊太郎的作品大加赞赏,并将他的诗歌荐给日本著名杂志《文学界》,这些诗歌一经发表便轰动文坛。到了1952年,谷川俊太郎的诗集处女作《二十亿光年的孤独》出版,以21岁的年纪在文坛一炮而红。 这样无心插柳地进入文坛的谷川俊太郎,诗歌风格与当时日本文坛流行的文风也是格格不入的。谷川俊太郎的中文译者田原曾提到,那时,与饱受战争经验洗礼的“荒地”派诗人和注重社会立场的“列岛”派诗人不同,谷川俊太郎和他的好友大冈信等诗人开创了一种独特的诗歌风格。他们既不描写战争残酷,也不热衷于谈论社会事件,只集中精力表达个人化的感受和体验。谷川俊太郎在成名作《二十亿光年的孤独》中那种肆意发挥的想象力,就能充分说明这种表达的个人性、纯粹性。在诗中,他能想着去关心着火星人和地球人如何交朋友,也能写出“宇宙正在倾斜,所以大家渴望相识”,这样充满“大爱”,却不关涉现实的句子。 就这样,凭着灵性和天赋,谷川俊太郎轻而易举地拥有了读者和销量,但与此同时,他也承受着评论界几十年如一日的冷落和怠慢。从他开始写诗时起,一直到20世纪70年代,他都与当时流行的文学奖项无缘。这和日本文坛对谷川俊太郎的偏见有很大关系。田原提到,因为谷川俊太郎最初发表作品时,还是向自己的父亲借了力,所以很多诗歌界的评委对他反感,拒绝承认他作品的价值。而日本文学界一向有这样的“精神洁癖”传统,于是,谷川俊太郎也就不得不默默承受这种歧视。 坚韧的谷川俊太郎没有气馁,这种歧视,以及对经济状况改善的渴求,反而让他的创作有了动力。他开始尽可能多地接受出版社的约稿,创作不同类型的文艺作品,试图用更多的作品和更广泛的传播,去征服更多的读者。慢慢地,他的诗歌被翻译成各种不同国家的文字,畅销海外,也不断获得文学界的肯定。但这个过程又花费了漫长的时间,数十年的时光过去,一直到2010年,谷川俊太郎才如愿以偿,以79岁的高龄获得日本当代诗歌最重要的奖项“H氏诗歌大奖”,这个奖项,在日本诗歌界与文学界的最高奖“芥川奖”齐名。而这个奖项,也成了日本文坛对他的一份迟来的肯定。 向前探索的“吃纸的羊” 按照中国的生肖来算,生于1931年的谷川俊太郎属羊。谷川俊太郎自己似乎也研究过这种说法,因为他曾提到过自己属羊的事,也将自己比喻为一头“吃纸的羊”,自称是一位在文学中不断探索的“手艺人”。多年来,他确实如同一只勤勤恳恳的山羊那般,在诗歌领域不断探索着新的内容,研究着如何创新自己的语言和形式。“生活所迫”只是他的面具,面具下面隐藏着的,是他内心那个极其高远的文学理想。 几十年间,谷川俊太郎那些清新浅显的诗歌在人们口中不断传播,但了解他的人都知道,他也在不断进化着自己的能力,试图在纯文学的道路上走得更远。很多人不知道的是,谷川俊太郎在20世纪60年代就尝试过讽喻诗的写作,在20世纪80年代又涉猎了极为难懂的超现实主义诗歌。田原提到,谷川俊太郎在1980年出版的诗集《可口可乐课程》,1988年的诗集《忧郁顺流而下》,还有一些深奥的散文诗,都是很难翻译的,具有深刻的内涵和艺术性。此外,谷川俊太郎的很多诗歌,在日语语言的表达上也有全新的探索。这些探索,都是普通读者并不清楚的方向,却在文学上有着弥足珍贵的价值。 而不管作品如何多变,谷川俊太郎始终保持了自己不问政治,不干涉现实的基调。这当然不能说明,谷川俊太郎对这个世界是漠不关心的,反而说明他有属于自己的、不被他人影响的信仰和态度。2011年,震惊世界的日本“3·11”大地震发生后,很多媒体向谷川俊太郎约稿,希望他为地震发声,写点什么,他没有答应,而是直接向日本红十字会汇去了一笔善款。此外,他也因为不想参与更多的现实而婉拒过日本总理大臣奖,以及日本天皇颁布的勋章等荣誉。他虽然不喜欢谈论社会事务,但也会偶尔将自己追寻爱与和平,反对杀戮和争斗的态度藏在诗句中,表达出来。正如他在讽喻诗作品《是谁》中写的那样:“是谁杀害?无名的士兵/在看不见的边境上/是谁制造?冷酷血腥的枪/用爱抚过孩子的手/是谁决定?对与不对/以冠冕堂皇的口吻/人人都在寻找那个谁。” 这位面貌多变的诗人,其实一直是深谙世事,却又远离尘嚣的。他只是选择了用温柔和真诚,默默影响着每一个和他心境类似的普通人。年轻时,他喜欢描写星空、树木、小小的鸟儿,也对广袤天空有着浓厚的兴趣,向往驾着飞机环游世界的生活。到了晚年,他行动受限,却依旧热衷于在视频中观看无人机、热气球在天空中静静翱翔的场景,想象自己飞上天空的样子。他让自己在人间真诚而尽兴地活着,也教会了人们如何去追求爱,追求美,追求自由。这种只要活着就要尽兴的心情,似乎在那首他六十多年前就写下的名作《春的临终》中,就提到过了:“先去睡吧/小鸟们/我把活着喜欢过了。” 《中国新闻周刊》2024年第44期 声明:刊用《中国新闻周刊》稿件务经书面授权 |
|
责任编辑:归档 |